-
1 étourdir
etuʀdiʀv1) ( assommer) betäuben2) ( fatiguer) benommen machen3)étourdirétourdir [etuʀdiʀ] <8>1 (assommer) betäuben; Beispiel: ce choc à la tête l'a étourdi er war von dem Schlag auf den Kopf ganz benommen2 (abrutir) Beispiel: étourdir quelqu'un bruit halb taub machen; mouvement ganz schwind[e]lig machen; paroles ganz benommen machen3 (enivrer) Beispiel: étourdir quelqu'un parfum regelrecht betäuben; Beispiel: le vin l'étourdit der Wein steigt ihr/ihm zu KopfBeispiel: s'étourdir sich betäuben -
2 sonner
sɔnev1) klingeln, läutenOn ne vous a pas sonné. — Ich habe Sie nicht nach Ihrer Meinung gefragt.
2) ( heure) schlagen3) ( résonner) tönen, klingen4) (fam: assommer) umlegen, umhauen, zu Boden schlagenLe choc l'a sonné. — Der Schock hat ihn umgehauen.
sonnersonner [sɔne] <1>1 (tirer des sons de) läuten cloche; blasen clairon; Beispiel: sonner trois coups dreimal klingeln [ oder läuten autrichien ]4 ( familier: étourdir, secouer) fertig machen; coup, maladie, nouvelle umhauen; Beispiel: être sonné groggy sein5 ( familier: réprimander) Beispiel: se faire sonner par quelqu'un von jemandem eins aufs Dach bekommen1 (produire un son) cloche läuten; réveil, téléphone klingeln, läuten autrichien; angélus, trompette ertönen2 (produire un effet) Beispiel: sonner bien proposition gut klingen; Beispiel: sonner juste echt klingen; film echt wirken; Beispiel: sonner faux aveux unaufrichtig klingen3 (être annoncé) heure schlagen; fin gekommen sein; Beispiel: midi/minuit sonne es schlägt Mittag/Mitternacht; Beispiel: la récréation sonne es klingelt [ oder läutet autrichien ] zur Pause; Beispiel: quand sonne l'heure de quelque chose wenn die Zeit für etwas gekommen ist5 (tinter) monnaie, clé klimpern; marteau klingen; Beispiel: faire sonner quelque chose mit etwas klimpern -
3 griser
gʀizev1) ( enivrer) betrunken machenCe vin l'a grisé. — Der Wein ist ihm zu Kopf gestiegen.
2) (fig) zu Kopf steigen, berauschen3)se griser (fig) — sich berauschen, sich begeistern
grisergriser [gʀize] <1>I verbe transitif, vebe intransitifberauschen; Beispiel: griser [quelqu'un] vin [jemanden] betrunken machen; flatteries, succès [jemandem] zu Kopf steigen; bonheur [jemanden] berauschen; Beispiel: se laisser griser par la vitesse dem Geschwindigkeitsrausch verfallen
См. также в других словарях:
étourdir — (é tour dir) v. a. 1° Causer dans le cerveau un ébranlement qui en trouble et en suspend les fonctions. Une balle morte le frappa à la tête et l étourdit. Étourdir un boeuf avant de le tuer, lui ôter le sentiment en lui donnant entre les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
étourdir — [ eturdir ] v. tr. <conjug. : 2> • estordir fin XIe; estourdir « rendre ivre » v. 1190; même étym. que étourdi 1 ♦ Faire perdre à demi connaissance, affecter subitement la vue, l ouïe, le sens de l orientation de (qqn). ⇒ abrutir, assommer … Encyclopédie Universelle
Noyer quelqu'un sous les mots, sous un flot de paroles, etc. — ● Noyer quelqu un sous les mots, sous un flot de paroles, etc. l étourdir par son bavardage … Encyclopédie Universelle
abasourdir — [ abazurdir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1721; « tuer » déb. XVIIe; de l arg. basourdir 1628 « tuer », avec infl. de assourdir 1 ♦ Assourdir, étourdir par un grand bruit. 2 ♦ Par ext. Étourdir de surprise. ⇒ hébéter, sidérer, stupéfier. Cette… … Encyclopédie Universelle
noyer — 1. noyer [ nwaje ] v. tr. <conjug. : 8> • neier v. 1100; lat. necare « tuer » I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire mourir, tuer par asphyxie en immergeant dans un liquide. Noyer des chatons. Loc. prov. Qui veut noyer son chien l accuse de la rage. ♢ NOYER… … Encyclopédie Universelle
Quidditch — Article principal : Univers de Harry Potter. Le Quidditch est un sport fictif issu de la saga Harry Potter créé par J. K. Rowling. Chaque équipe possède sept joueurs chevauchant des balais volants. L objectif étant de marquer plus de points… … Wikipédia en Français
griser — [ grize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1538; de gris I ♦ 1 ♦ (1718) Rendre gris, un peu ivre. ⇒ enivrer, soûler. Alcool qui grise (cf. Monter, porter à la tête). ♢ Mettre dans un état d excitation physique comparable aux premières impressions de… … Encyclopédie Universelle
assommer — [ asɔme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe « endormir, étourdir »; v. 1175 assomer, essomer; de 1. a et 3. somme 1 ♦ Tuer à l aide d un coup violent sur la tête. Assommer un bœuf avec un merlin. ⇒ abattre. « on les assomma de loin, sous des… … Encyclopédie Universelle
tourner — [ turne ] v. <conjug. : 1> • 980; lat. tornare « façonner au tour, tourner » I ♦ V. tr. 1 ♦ (mil. XIIIe) Façonner au tour (2.). Tourner le buis, l ivoire. (XVIe) Fig. Agencer, arranger (les mots) d une certaine manière, selon un certain… … Encyclopédie Universelle
enivrer — [ ɑ̃nivre; enivre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de en et ivre 1 ♦ Rendre ivre. ⇒ griser, soûler. Absolt Vin qui enivre (cf. Monter à la tête). ♢ Spécialt Droguer. « Le laudanum, pris en quantité trop grande, peut enivrer » (Baudelaire) … Encyclopédie Universelle
assourdir — [ asurdir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1120; de 1. a et sourd 1 ♦ Causer une surdité passagère chez (qqn); rendre comme sourd. ⇒ abasourdir, étourdir. « L avion, dont le grondement l assourdit » (Martin du Gard). Ne criez pas si fort, vous m… … Encyclopédie Universelle